Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Библейская энциклопедия: учебные материалы.


Самый мудрый человек в Библии: Соломон
Самый сильный человек в Библии: Самсон
Дольше всех прожил Мафусал: 969 лет. Быт. 5:27.
Самая длинная Глава в Библии: Псалом 119
Самая короткая Глава в Библии: Псалом 117
Самый короткий Стих в Библии: "Иисус прослезился" (Иоанна 11:35)

Количество книг в Библии - 66

  • Ветхий Завет - 39 книг.
  • Новый завет - 27 книг.
  • Вся Библия - 66 книг.
  • православная Библия - 77 книг (все те же 66 книг, но также в нее входят также апокрифы - второканонические книги)

Количество глав в Библии - 1 189

  • Бытие-Иов - 478 глав.
  • Псалтирь, Притчи, Екклесиаст и Песня песней - 201 глава.
  • Пророки - 251 глава.
  • Ветхий Завет - 929 глав.
  • Новый Завет - 259 глав.
  • Вся Библия - 1 189 глав.
Если читать по 3 главы в день, то Библия будет прочитана за 1 год и 1 месяц.

Количество стихов в Библии - 31 240

  • Ветхий Завет - 23 214 стихов.
  • Новый Завет - 7 959 стихов.
  • Вся Библия - 31 240 стихов.

Переводы Библии

На нашей планете примерно 6,9 миллиарда людей говорят на более, чем 6900 языках.
3,223 языков имеют полную или частично переведенную Библию.
  • На 636 языках - Полная Библия
  • На 1,442 языках - Новый Завет
  • На 1145 языках - Части Библии
  • На 1700 языках - Перевод Библии еще не начинался.
Около 353 миллионов людей никогда не имели возможности читать Слово Божье на своем языке.
Тем не менее, как правило языки малых народов мало используются и люди активно пользуются еще одним из языков, официальным своей страны, напр. русским, английским, португальским, испанским. На этих языках есть переводы с использованием только общеупотребительных слов. Такая серия переводов Библии называется ERV - Easy-Read-Version, есть и другие, например Живая Библия. К примеру, в России есть множество малых народов, которые получают образование на русском и читают на русском, потому что на своих языках довольно скудная художественная литература и практически никакая научная. И те, которые имеют переводы Библии на родном языке, предпочитают читать Библию на русском, причины - более качественный перевод и большая литература библейских словарей, энциклопедий и другого вспомогательного материала.

Каждую секунду в мире печатается одна Библия.
Ежедневно печатается 32 876 экземпляров Библии.
Количество же напечатанных Библий только в 20 веке насчитывает много десятков миллиардов. Следом за этой Книгой по статистике «идут» труды Мао Цзэдуна, которые уступают ей по количеству в несколько десятков тысяч раз.

Почему мать и слушать Слово Божье? Является ли Слово Божие получил и жил, как она? Как может Мэри не может христиан, кто слышит слово, медитируя жизнь? Какое значение показано Слово Божье в жизни вашей общины и верных наших отцов? Слово Божие в качестве источника питания для христиан? Существует ли опасность снижения христианства в религии книги для того, что религия? Благоговение и фамильярность по отношению к Слову Бога ВОСКРЕСЕНЬЯ личной жизни и общины? Используйте его в течение нескольких дней, однако, они показывают почитание и знакомство с праздниками?

Библия самая

  • самая дорогая книга в мире - Синайский Кодекс (древняя рукопись Библии), был продан советским правительством Великобритании за $510.000 курса 1923 года!
  • самая дешевая - никакая книга не имела такого количества бесплатных копий.
  • самая доступная для каждого с любым уровнем образования.
  • самая разнообразная книга.
  • самая большая по количеству авторов - более 40: цари (Соломон, Давид) и пастухи (Амос), врачи (Лука) и рыбаки (Петр и Иоанн), полководцы (Иисус Навин) и вожди (Моисей) и многие другие.
  • самая долгая по времени написания - с 15 века до Р. Хр. до 1 века по Р. Хр., т. е. на протяжении 1600 лет!
  • самая целостная и без единого противоречия.
  • самая большая по объему.
  • самая гонимая в мире книга - история не знает примеров, когда на протяжении 2000 лет против какой бы то ни было книги издавались государственные законы, нарушителей которых карали бы смертью.
  • В любом издании Библии содер-жатся одни и те же 27 книг Но-вого Завета. Но при сравнении двух помещенных ниже списков книг Ветхого Завета обнаружива-ется, что в Православной Библии кроме 39 книг, общих с Протестантской Библией, есть еще 11. Эти дополнительные книги называются либо «апокрифическими», либо «второканоническими» писаниями. К ним относятся:

    Наконец, в более предпочтительное время года? Слово формирования. Текущие программы формирования для мирян? Какой подход верующих к Священному Писанию в литургической и личной молитве? Во время Литургии Слова и литургии Евхаристии, их понимание тех, кто с властью? Между Слово отмечается в Евхаристии и повседневной жизни христианина? Слушая Слово Божье осуществляется в Таинстве Примирения? Отмечается в Литургии часов включают в себя прослушивание и диалог с Словом Божьим? Распространяется ли эта практика непрофессионалов?

    Есть ли народ Божий иметь достаточный доступ к Библии? Слово Божие, евангелизации и катехизации. Как это Слово Божие в различных формах катехизации? Слово сообщества уделять достаточное внимание и исследование? Какие вводные курсы по Священному Писанию? Слово экзегезы и теологии.

    Вторая книга Ездры

    Книга Товита

    Книга Иудифи

    Книга Премудрости Соломона

    Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова

    Послание Иеремии

    Книга пророка Варуха

    Первая книга Маккавейская

    Вторая книга Маккавейская

    Третья книга Маккавейская

    Третья книга Ездры

    Существенные добавления к каноническому тексту имеются в книгах Есфирь, Даниила и 2-й книге Паралипоменон.

    Слово души экзегезы и теологии? Является ли его характер, как Слово-Выявленные? К кому привык к путям доступа к тексту спасенных? Какую роль играет Библия играть в богословском исследовании? Принимая во внимание в пастырской жизни общества? Почему ищущие товары затрудняющих слушать Слово Божье? Слово Евхаристии и других богослужений, будьте сильным или слабым инструментом общения веры? Почему различные христиане кажутся холодными или равнодушны к Библии?

    С помощью этих средств он благопоспеши? В состоянии покоя, в котором, однако, тормозится? Провозглашая слово дня. Как установить библейские апостольства в епархиальном сообществе? Есть ли епархиальный? В каких формах и в котором христиане присутствуют все чаще предлагается встретить Слово Божье? Для такой практики являются средства социальной коммуникации используются? Какие элементы рассматриваются иметь значение? Слово экуменического диалога.

    Историческая причина этих различий в том, что авторы гре-ческого перевода Ветхого Заве-та (Септуагинты) включили в сос-тав Библии некоторые книги, ко-торые в иудаизме не признаются каноническими. Примеру пере-водчиков Септуагинты последо-вали также Иероним (переводчик латинской Библии - Вульгаты) и авторы церковнославянского перевода, а вслед за ними и другие католические и православ-ные переводчики. Протес-тантский же канон восходит к древнееврейскому Ветхому Заве-ту, содержащему только 39 основных книг. Являются ли дополнительные книги частью Библии? Католики и православные принимают их как подлинную часть Ветхого Завета (хотя на-звание «второканонические» ука-зывает, пожалуй, на иную сте-пень канонического достоинства, чем у остальных книг Ветхого Завета). В то же время большинство протестантских цер-квей не признаёт их принадле-жащими к Библии.

    Как это может быть активизировано? Какую роль они приписывают к Слову Божьему? Является ли сотрудничество с Организацией Объединенных Библейских Обществ? Конфликтные ситуации в использовании Библии? Слово межкультурного диалога. Конференции Этого текста Архиерейских, или на их отозвано разрешении. при условии, что содержимое не изменены каким-либо образом и две копии одного и того же, и. в Генеральном секретариате Синода следует отправить.

    Слово требований. В Священном Писании, как явные и неявные, элементы, которые позволяют видение человеческого существа философской плотности. Христиане имеют более глубокое понимание богатства в священном тексте. Именно там мы узнаем, что мы переживаем не абсолютно: она не является ни несотворенной, ни самогенерирующим.

    Протестантские издания Ветхого ЗаветаВетхий Завет в изданиях Московской Патриархии

    Бытие Бытие

    Исход Исход

    Левит Левит

    Числа Числа

    Второзаконие Второзаконие

    Книга Иисуса Навина Книга Иисуса Навина

    Книга Судей Израилевых Книга Судей Израилевых

    Книга Руфь Книга Руфь

    Слово Божие в конечном счете, проблема смысла жизни и дает ответ на Иисуса Христа, воплощенного Сына направлять человеческое существо завершается. Выявить другие аспекты священного текста можно прочитать; Тем не менее, очевидно, отказ от любых форм релятивизма, материализма и пантеизма.

    Воплощение всегда будет оставаться центральной точкой отсчета для понимания загадки человеческой жизни, мира и самого Бога. Задача этой тайны выталкивает философию, что в качестве причины вызывает, чтобы сделать свой собственный логик, которая обрушивает стены, в которой он рискует быть приуроченными. На данный момент, однако, исключительно и просто в смысле человеческой жизни достигает своей кульминации.

    Первая книга Царств Первая книга Царств

    Вторая книга Царств Вторая книга Царств

    Третья книга Царств Третья книга Царств

    Четвертая книга Царств Четвертая книга Царств

    Первая книга Паралипоменон Первая книга Паралипоменон

    Вторая книга Паралипоменон Вторая книга Паралипоменон

    Это позволяет смыслу и смысл вещей можно искать более напрасными, и порой очень сложной задачей. Действительно, больше - более резко - в этот водоворот фактов, в которых мы живем и которые, кажется, состоят из жизни, многие люди задаются вопросом, по-прежнему ли они спрашивают о смысле жизни. Это первое требование, на самом деле больше всего, они полезны в стимулировании философии, чтобы соответствовать своей собственной природе. Этот поучительный аспект все более необходимым сегодня из-за технических возможностей человечества требует обновленное чувство предельных значений.

    Книга Ездры Первая книга Ездры

    Книга Неемии Книга Неемии

    Книга Есфирь Вторая книга Ездры

    Книга Иова Книга Товита

    Псалтирь Книга Иудифи

    Книга Притчей Соломоновых Книга Есфирь

    Книга Екклесиаста Книга Иова

    Книга Песни песней Соломона Псалтирь

    Последнее слово человека Божия открывает единое объяснение всех в мире. Поэтому он предлагает философию заниматься естественной основой этого значения, что религиозным каждым человеком. Философия отрицая конечной и всеобъемлющее значение было бы не только плохо, но ложь.

    Кроме того, этот подарок не может быть философии, которая не была сам по себе является истинным и подлинным знанием, то есть, не только в частность, и - функциональный, формально или утилитарного - сами объекты, но в общую и окончательную истину, то есть сама сущность объектов познания. Это побуждает второе требование: что философия проверить способность человека к познанию истины; Это побуждает второе, приобретенные знания могут достичь объективной истины с помощью этого соответствия вещи и интеллекта, к которым врачи Схоластических называют.

    Книга пророка Исайи Книга Притчей Соломоновых

    Книга пророка Иеремии Книга Екклесиаста

    Плач Иеремии Книга Песни песней Соломона

    Книга пророка Иезекииля Книга Премудрости Соломона

    Книга пророка Даниила Книга Премудрости Иисуса,

    Книга пророка Осии сына Сирахова

    Философия точно феноменалист или быть плохо приспособлены, чтобы помочь в более глубоком исследовании слова богатства. На самом деле, эквивалент их концессии Священного Писания всегда предполагает, что индивид, даже если виновные в двуличии и лживости, может знать и понять ясную и простую истину. Библия и Новый Завет, в частности, содержит тексты и высказывания, которые имеют подлинно онтологическое содержание. Вдохновенные авторы намеревались формулировать истинные утверждения, способные, то есть выражать объективную реальность.

    Это в равной степени относится к суждениям совести, что Священное Писание считает способно быть объективно истинными. Эти два требования уже провозглашено подразумевают третье: необходимость философии подлинно метафизического диапазона, способный, то есть, превосходя эмпирические данные для того, чтобы найти истину, к чему-то абсолютному, конечной и основополагающей в его поиске. Это требование подразумевается в поучительной и аналитических знаний, так; является необходимым условием для познания нравственного блага, которое имеет свою конечную основу в Верховном Добре, сам Бог.

    Книга пророка Иоиля Книга пророка Исайи

    Книга пророка Амоса Книга пророка Иеремии

    Книга пророка Авдия Плач Иеремии

    Книга пророка Ионы Послание Иеремии

    Книга пророка Михея Книга пророка Варуха

    Книга пророка Наума Книга пророка Иезекииля

    Мы не будем иметь этот человек, чтобы говорить о метафизике в смысле конкретной школы или конкретное историческом течение мысли. Только в состояние, что реальность и истина действительно выходят за рамки фактической и эмпирический, и реабилитировать способность человеческих существ, чтобы знать это трансцендентное и метафизическое измерение таким образом, что это верно и точно, хотя и несовершенные и аналогии. В этом смысле метафизика не следует рассматривать как альтернативу антропологии, так как метафизика позволяет обосновать понятие достоинства личности в силу своей духовной природы. Лицо является привилегированным локусом для встречи с бытием, и, следовательно, с метафизическим исследованием.

    Книга пророка Аввакума Книга пророка Даниила

    Книга пророка Софонии Книга пророка Осии

    Книга пророка Аггея Книга пророка Иоиля

    Книга пророка Захарии Книга пророка Амоса

    Книга пророка Малахии Книга пророка Авдия

    Книга пророка Михея

    Книга пророка Ионы

    Книга пророка Наума

    Там, где мужчины и женщины обнаруживают призыв к абсолютной и трансцендентное, метафизическое измерение реальности открывает дальше, в самом деле, в красоте, в нравственных ценностей, других лиц, в том, что в Боге. Мы сталкиваемся с большой проблемой для этого тысячелетия, чтобы перейти от явления к этапу по мере необходимости, как это в срочном порядке. Мы можем испытывать в одиночку.

    Слово Божие постоянно относится к вещам, которые выходят за пределы человеческого опыта и даже человеческой мысли; но это «тайна» может быть раскрыта, и не могли теологию сделать его каким-то образом вразумительной, были человеческие знаниями строго ограничен миру чувственного опыта. Метафизика, таким образом, играет важную роль посредничества в богословских исследованиях.

    Книга пророка Аввакума

    Книга пророка Софонии

    Книга пророка Аггея

    Книга пророка Захарии

    Книга пророка Малахии

    Первая книга Маккавейская

    Вторая книга Маккавейская

    Третья книга Маккавейская

    Третья книга Ездры

    Как мы можем сделать это в виду подтверждение кризиса доверия возраста, несмотря на наши силы разума? Но когда, на основе предвзятых предположений, эти позиции, как правило, затемнять партии или доктрины веры в силу своего универсального действия, то они не только унизить причины, но они также дисквалифицировать себя. Вера четко предполагает, что человеческий язык является универсальным способом - аналогический, но это вовсе не менее осмысленно за это - реальность, выражающего божественного и трансцендентного значения.

    Если бы это было не так, слово всегда божественный человеческий язык, или о Боге. Интерпретация этого слова не может просто держать отсылающие нас к одной интерпретации за другой, после того, как другой, это может быть, никогда не ведет нас к заявлению, которое является просто верно.

    Перевод Библии в наши дни

    После Второй мировой войны в де-ле библейского перевода произош-ли огромные изменения.

    Уиклифовское Общество переводчиков Библии ( The Wydiffe Bible Translators )

    Уиклифовское Общество перевод-чиков Библии было основано в 1934 г, чтобы нести людям Писание на их родном языке. В то время еще тысячи языков оставались без пере-вода Библии Сейчас эта организа-ция, бывшая поначалу небольшой группой энтузиастов, превратилась в самое большое в мире миссионер-ское общество Более трех тысяч миссионеров участвуют ныне в осу-ществлении тщательно разработан-ной программы по переводу Библии примерно на 700 языков

    Мы хорошо понимаем, что эти требования слова Божиего навязывает философию может показаться сложным для многих людей, участвующих в философских исследованиях сегодня. Это одна из задач, которые христианская мысль в следующем тысячелетии будет христианской эры. Обмен знаний, с расщепленным подходом к истине и, как следствие фрагментации смысла ноги, люди сегодня внутри блока. Почему Церковь не заботиться обо всех этих вещах? Путь Евангелия, которое навязывает эту поучительную задачу непосредственно на ее пастырь, и они не могут уклоняться от своих обязанностей, чтобы взяться за это.

    Каждый переводчик прежде все-го проходит курс по лингвистике Первоначальной задачей перево-да, как правило, является создание алфавита. Это не так просто сде-лать, особенно если язык содержит звуки, несвойственные европей-ским языкам Затем переводчик должен составить грамматику и полный словарь используемых в данном языке слов Переводчику обычно помогает представитель местной национальности, хоть не-много знающий какой-либо из языков, известных миссионеру Бывает, что проходят годы, прежде чем переводчик сможет начать де-лать простейшие переводы А ведь людей племени надо еще научить читать. В процессе работы перевод необходимо постоянно подвергать проверкам, чтобы убедиться в том, что люди его понимают.

    В этом смысле, по большей части, имеют такое значение, то есть сказать, некоторые философы продвигают восстановление роли этой традиции нынешней ситуации, форма правильного подхода к знанию. Обращение к традиции это не просто воспоминание о прошлом; включает в себя скорее признание культурного наследия, которое принадлежит всему человечеству. Действительно, говорят, что мы не принадлежим к традиции распоряжаться по своему усмотрению. Именно по укорененные в традиции, мы сможем сегодня разработать оригинальный, новый и будущий способ мышления.

    Многое из того, о чем говорится в Библии, бывает совершенно не-понятно людям других культур Переводчик должен найти бли-жайший эквивалент или каким-либо иным образом объяснить, что означает то или иное слово из Библии. Но он уже подготовлен для подобной работы и, кроме того, может попросить опытных специалистов помочь ему Наконец он завершает перевод одного из Еван-гелий, и наградой ему является та радость, с которой люди читают и изучают только что вышедшие эк-земпляры! Один индийский хри-стианин, впервые читая Евангелие на родном языке, воскликнул «Это все равно, что видеть лицо Господа Иисуса!»

    Этот же призыв тем более справедливо для теологии. Не только потому, что живое Предание Церкви в качестве первоисточника, но и потому, что в состоянии восстановить как глубокую богословскую традицию прежних времен и стойкую традицию той философии, которая за счет своей подлинной мудрости пространства и ограничений по времени.

    Однако кратко, уместно указать свои ошибки и последующие риски для философских и отвергают мнение лиц, участвующих в рассмотрении их в намерениях. В этом методе, истина заключается в том, что они дают различать понятие генетических или других вещей неправильно с ним. В своей эклектике появляется также в риторическом злоупотребления философских терминов, к которым некоторые богословы в разы. Такие манипуляции похожи на поиск истины и не тренируют причины, будь тем богословское или философско-формулировать аргументы серьезно.

    Объединенные Библейские Общества ( The United Bible Societies )

    Еще более широкая программа, ох-ватывающая многие из главных языков мира (хинди, китайский, арабский), разработана Объединен-ными Библейскими Обществами. В эту организацию входит более ста национальных Обществ на всех континентах. В ее работе прини-мают участие католики, православ-ные и протестанты. Второй Вати-канский собор благословил католи-ков, желающих перевести Библию на свои родные языки.

    Теперь переводчик больше уже не миссионер-иностранец, работа-ющий в примитивных условиях с одним или двумя помощниками-туземцами Чаще всего это мест-ный уроженец, живущий в соб-ственной стране и переводящий на свой родной язык. Бывает, что на этом языке уже существует Биб-лия, но переведенная иностранцами, не так ясно и живо, как это можно было бы сделать. А бывает и так, что перевод выполнен черес-чур буквально, или его язык уже устарел, или оригиналом ему по-служил текст, который, в свете со-временной библеистики, должен быть исправлен.

    Чтобы обеспечить новому пере-воду широкую поддержку, прово-дят консультации с верующими Иногда люди противятся каким-либо изменениям в той Библии, которую они знают с детства, и это также следует принимать во вни-мание Если принято решение де-лать новый перевод, Библейские Общества подбирают и обучают коллектив переводчиков Они де-лают первые наброски перевода, обмениваются ими друг с другом и обсуждают недостатки, а затем по-сылают согласованный вариант текста группе экспертов-библеистов. Эксперты дают свое заклю-чение в письменной форме. Если переводчики не принимают каких-то замечаний, они обсуждают спорные вопросы на личной встре-че с экспертами Черновики пере-вода посылаются и церковным ру-ководителям, чтобы по окончании работы те могли поддержать ее на уровне церкви Консультант Биб-лейского Общества может куриро-вать одновременно несколько по-добных проектов Он регулярно сообщается с переводчиками, помогает им советами и предложени-ями, а в случае необходимости раз-решает споры.

    Перспективы

    В наши дни выполняется гораздо больше работ по переводу Священ-ного Писания, чем когда-либо ра-нее. Помимо всемирных программ, осуществляемых Уиклифовским Об-ществом переводчиков Библии и Объединенными Библейскими Об-ществами, работу ведут и несколько других миссионерских организа-ций В разных странах в одиночку и группами люди создают свои соб-ственные переводы Тысячи специ-алистов работают над тем, чтобы сделать Библию более ясной и по-нятной для простых людей. В мире все еще остаются сотни националь-ных групп, преимущественно не-больших, на языках которых до сих пор не существует приемлемых пе-реводов. Но самое главное — языки всегда находятся в процессе изме-нения Эксперты Объединенных Библейских Обществ полагают чтобы не отставать от этих измене-ний, новые редакции (а может быть, и новый перевод Библии.) должны издаваться на каждом языке не ре-же, чем раз в тридцать лет Цель этих переводов — принести каждо-му человеку Слово Божие на род-ном и понятном для него языке.

    Включайся в дискуссию
    Читайте также
    К чему снится музей по соннику
    Значение родинок на ладони
    Гадание сибиллы. Гадание оракул онлайн